Nuestra opinion sobre El factor Rachel
Empece a escuchar este audiolibro una tarde en que necesitaba algo que me hiciera reir sin hacerme sentir culpable de estar perdiendo el tiempo. Caroline O’Donoghue tiene esa habilidad rara de escribir sobre situaciones absurdas con suficiente hondura como para que no sean solo chistes, y ‘El factor Rachel’ lo demuestra pagina a pagina, o en este caso, minuto a minuto.
Rachel es una universitaria irlandesa que trabaja en una libreria para pagarse la carrera, que ya es una configuracion que promete. Alli conoce a James, con quien comparte piso destartalado y barato, y una amistad que es la columna vertebral de toda la novela. Mientras tanto, Rachel fantasea sin disimulo con el doctor Byrne, un profesor casado al que intenta seducir con un plan que, como todos los planes de Rachel, tiene mas entusiasmo que viabilidad. La Irlanda de la Gran Recesion es el telon de fondo, y O’Donoghue lo usa con inteligencia: no como folklore local sino como contexto que moldea las decisiones de sus personajes de maneras muy reales.
Por que escuchar El factor Rachel?
Porque O’Donoghue escribe dialogos que en voz alta funcionan especialmente bien. Monica Ortiz, que narra el audiolibro, tiene una energia que encaja con el ritmo de la novela: el sentido comico esta en los tiempos, y Ortiz los entiende. Una de las resenas menciona que la narracion es ‘fluida, sencilla, sin grandes artificios que te acercan a la realidad’, que es exactamente lo que necesita este tipo de novela.
La amistad entre Rachel y James es el corazon del libro, y O’Donoghue la construye con una autenticidad que se agradece. James esta ‘harto de que la gente piense que no quiere salir del armario’, una situacion que la autora maneja con la misma mezcla de humor y seriedad que el resto de la novela. No hay moral de cuento al final de cada situacion; hay personajes que aprenden despacio, como la mayoria de la gente.
Las 384 valoraciones con una media de 4.3 sobre 5 indican una recepcion muy solida. Una resena señala que aunque ‘las historias con protagonistas muy jovenes ya no le aportan mucho’, esta ‘ha sido una excepcion’. Eso es exactamente el tipo de libro que trasciende su publico obvio.
Lo que debes tener en cuenta
El libro esta traducido del ingles por Regina Lopez Muñoz, y la traduccion influye en el ritmo y en el humor de la novela. El humor de O’Donoghue tiene mucho de especificidad cultural irlandesa, y algunas referencias pueden perder algo en el camino. No es un problema grave, y la traduccion parece bien resuelta segun las resenas, pero conviene saberlo si eres sensible a las perdidas de matiz en los textos humoristicos.
Tambien hay que decir que la novela no tiene grandes sorpresas narrativas. El plan de Rachel con el doctor Byrne termina mas o menos como cualquier lector con algo de experiencia puede anticipar, y eso no es una critica sino una descripcion. El placer del libro no esta en el suspense sino en el camino, en los personajes, en los momentos de reconocimiento mutuo entre Rachel y James.
Para quien es El factor Rachel?
Para quienes disfrutan de la novela de formacion con sentido del humor, en la linea de Marian Keyes o Nick Hornby pero con una voz mas contemporanea. Para quienes aprecian los retratos de amistad bien escritos, especialmente amistades entre personas que no son exactamente pareja pero que se necesitan. Y para quien busca algo con ritmo agradable para los trayectos diarios: las once horas se escuchan con facilidad, sin el esfuerzo de concentracion que piden otros generos.